ID#1596 BCS Bangla Preli (23)
MS Word Writing Guide
১.
প্রথমে উপরের COPY বাটনে ক্লিক করুন।
২.
MS Word-এ গিয়ে Ctrl + V দিয়ে পেস্ট করুন।
৩.
সমীকরণটি সিলেক্ট করে কিবোর্ডে Alt + = চাপুন।
Shortcut: Alt and equal key
৪.
এরপর ডানদিকের ড্রপডাউন থেকে Professional সিলেক্ট করলেই গণিত সুন্দর দেখাবে।
ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগরের ‘ভ্রান্তিবিলাস’ কোন নাটকের গদ্য অনুবাদ?
ক) মার্চেন্ট অব ভেনিস
খ) কমেডি অব এররস
গ) অ্যা মিডসামার নাইটস ড্রিম
ঘ) টেমিং অব দ্য শ্রু
খ
ব্যাখ্যা
ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর ১৮৬৯ সালে উইলিয়াম শেক্সপিয়রের বিখ্যাত নাটক ‘The Comedy of Errors’ অবলম্বনে ‘ভ্রান্তিবিলাস’ নামক গদ্য আখ্যানটি রচনা করেন। এতে যমজ দুই ভাই ও তাদের ভৃত্যদের কেন্দ্র করে হাস্যরসাত্মক বিভ্রান্তি ফুটিয়ে তোলা হয়েছে।
১. মার্চেন্ট অব ভেনিস নাটকের মূল উপজীব্য হলো শাইলক নামক একজন ইহুদি মহাজন।
২. টেমিং অব দ্য শ্রু একটি হাস্যরসাত্মক নাটক হলেও এটি ‘ভ্রান্তিবিলাস’-এর উৎস নয়।
৩. শেক্সপিয়রের নাটককে বাংলায় সহজবোধ্য গদ্যে রূপান্তর করার ক্ষেত্রে বিদ্যাসাগর পথিকৃৎ ছিলেন।
অতিরিক্ত তথ্য: ভ্রান্তিবিলাস একটি অনুবাদধর্মী রচনা হলেও বিদ্যাসাগর এতে চরিত্রগুলোর নাম ও পরিবেশকে দেশীয় রূপ দিয়েছিলেন।
১. মার্চেন্ট অব ভেনিস নাটকের মূল উপজীব্য হলো শাইলক নামক একজন ইহুদি মহাজন।
২. টেমিং অব দ্য শ্রু একটি হাস্যরসাত্মক নাটক হলেও এটি ‘ভ্রান্তিবিলাস’-এর উৎস নয়।
৩. শেক্সপিয়রের নাটককে বাংলায় সহজবোধ্য গদ্যে রূপান্তর করার ক্ষেত্রে বিদ্যাসাগর পথিকৃৎ ছিলেন।
অতিরিক্ত তথ্য: ভ্রান্তিবিলাস একটি অনুবাদধর্মী রচনা হলেও বিদ্যাসাগর এতে চরিত্রগুলোর নাম ও পরিবেশকে দেশীয় রূপ দিয়েছিলেন।
Resource Details
| Exam | BCS |
| Subject | Bangla |
| Chapter | 14 |
| Year | 23 |
Discussion — BCS Bangla Preli (23)
No discussion yet. Be the first to post a comment!