ID#5215 BCS Bangla Preli (46)
MS Word Writing Guide
১.
প্রথমে উপরের COPY বাটনে ক্লিক করুন।
২.
MS Word-এ গিয়ে Ctrl + V দিয়ে পেস্ট করুন।
৩.
সমীকরণটি সিলেক্ট করে কিবোর্ডে Alt + = চাপুন।
Shortcut: Alt and equal key
৪.
এরপর ডানদিকের ড্রপডাউন থেকে Professional সিলেক্ট করলেই গণিত সুন্দর দেখাবে।
দীনবন্ধু মিত্রের ‘নীলদর্পণ’ নাটকের ইংরেজি অনুবাদক
ক) জশুয়া মার্শম্যান
খ) ডেভিড হেয়ার
গ) ঈশ্বরচন্দ্র বিদ্যাসাগর
ঘ) মাইকেল মধুসূদন দত্ত
ঘ
ব্যাখ্যা
মাইকেল মধুসূদন দত্ত ছদ্মনামে (A Native) নীলদর্পণ নাটকের ইংরেজি অনুবাদ করেছিলেন যার নাম ছিল ‘The Indigo Planting Mirror’।
জশুয়া মার্শম্যান ছিলেন শ্রীরামপুর মিশনের একজন মিশনারি যিনি শিক্ষা ও মুদ্রণ কার্যে নিয়োজিত ছিলেন।
ডেভিড হেয়ার ছিলেন একজন শিক্ষানুরাগী ইংরেজ যিনি হিন্দু কলেজ প্রতিষ্ঠায় অগ্রণী ভূমিকা পালন করেন।
বিদ্যাসাগর নীলকরদের অত্যাচারের বিরোধী থাকলেও তিনি এই নাটকটির ইংরেজি অনুবাদক ছিলেন না।
অতিরিক্ত তথ্য: এই অনুবাদটি রেভারেন্ড জেমস লং এর নামে প্রকাশিত হওয়ায় তাঁর এক হাজার টাকা জরিমানা ও জেল হয়েছিল।
জশুয়া মার্শম্যান ছিলেন শ্রীরামপুর মিশনের একজন মিশনারি যিনি শিক্ষা ও মুদ্রণ কার্যে নিয়োজিত ছিলেন।
ডেভিড হেয়ার ছিলেন একজন শিক্ষানুরাগী ইংরেজ যিনি হিন্দু কলেজ প্রতিষ্ঠায় অগ্রণী ভূমিকা পালন করেন।
বিদ্যাসাগর নীলকরদের অত্যাচারের বিরোধী থাকলেও তিনি এই নাটকটির ইংরেজি অনুবাদক ছিলেন না।
অতিরিক্ত তথ্য: এই অনুবাদটি রেভারেন্ড জেমস লং এর নামে প্রকাশিত হওয়ায় তাঁর এক হাজার টাকা জরিমানা ও জেল হয়েছিল।
Resource Details
| Exam | BCS |
| Subject | Bangla |
| Chapter | 19 |
| Year | 46 |
Discussion — BCS Bangla Preli (46)
No discussion yet. Be the first to post a comment!