শহীদ বুদ্ধিজীবী মুনীর চৌধুরীর ‘মুখরা রমণী বশীকরণ’ মূলত উইলিয়াম শেক্সপিয়ারের একটি নাটকের অনুবাদ নাটক।
১. এটি শেক্সপিয়ারের বিখ্যাত কমেডি ‘The Taming of the Shrew’-এর এক অসাধারণ রূপান্তর।
২. মুনীর চৌধুরী তাঁর অনুবাদে বিদেশী কাহিনীকে অত্যন্ত সাবলীলভাবে বাঙালি ঢঙে উপস্থাপন করেছেন।
৩. তিনি তাঁর এই অনুবাদকর্মে চমৎকার ও হাস্যরসাত্মক সংলাপের প্রয়োগ ঘটিয়েছেন।
অতিরিক্ত তথ্য: মুনীর চৌধুরী ‘রক্তাক্ত প্রান্তর’ নাটকের জন্য বাংলা একাডেমি পুরস্কার লাভ করেন।